Musical Lyrics for Japanese

自身の語学力向上のため英語ミュージカルの日本語訳をしています。プロではありません。多忙のため更新頻度は低いです。

ETAJ 6. Work Of Art

Everybody's Talking About Jamie 6.' Work Of Art ' 歌詞 和訳

 

 

[MISS HEDGE]

You belong in the spotlight.

On the wall of the Tate.

In a ten megawatt light.

Cos your brushwork's so great!

 

あなたはスポットライトの中にいる

テートの壁に掛けられて

10メガワットの照明に照らされて

だってあなたの筆づかい、最高だから

 

You're the next phase in feminine.

You're a Lichtenstein dot.

You're a bed with Tracey Emin in.

You're Grayson Perry's next pot.

 

あなたは女らしさの次の段階にいる

あなたはリキテンスタインのドット

あなたはトレイシー・エミンのベッド

あなたはグレイソン・ペリーの次のポット

 

 

Work of art. work of art.

You're a perfect work of art.

Mona Lisa. This is she, sir.

With a smile to melt your heart.

Work of art. work of art.

You're a perfect work of art.

Like Picasso. So kick ass, oh.

I just don't know where to start!

Work of art.

 

芸術作品よ、あなたは完璧な芸術作品

モナリザ、そう、彼女のようにね

笑顔で人の心を溶かすの

芸術作品よ、あなたは完璧な芸術作品

ピカソみたいに、お尻を蹴り上げるような衝撃を与えるの

どこから始めればいいのかはわからないけど

芸術作品なのよ

 

You're Yoko Ono on vinyl

(Oh you just raised the bar)

You're a canvas that's blank

(Watch your value increase)

You're a Duchamp urinal

(See how precious you are)

You're half a dead cow in a tank

(You're the school masterpiece)

 

あなたはレコード上のオノヨーコ

(ハードル上げちゃったね)

何も描かれていないキャンバス

(値打ちが上がっていくのを見て)

デュシャンの泉

(なんて貴重なんだろう)

プールに入れられた半身の牛の剥製

(学校の最高傑作)

 

Work of art. work of art.

You're a perfect work of art.

Mona Lisa. This is she, sir.

With a smile to melt your heart.

Work of art, work of art.

You're a perfect work of art.

Like Picasso. So kick ass, oh.

I just don't know where to start!

Work of art.

 

芸術作品よ、あなたは完璧な芸術作品

モナリザ、そう、彼女のようにね

笑顔で人の心を溶かすの

芸術作品よ、あなたは完璧な芸術作品

ピカソみたいに、お尻を蹴り上げるような衝撃を与えるの

どこから始めればいいのかはわからないけど

芸術作品なのよ

 

 

[STUDENTS]

Yes you are, yes you are, yes you are, oh.

You're the biz, you're the biz, you're the biz, yeah.

Superstar, superstar, superstar, oh.

You're the shiz, you're the shiz, the shiz yeah.

You're so neat, you're so neat, you're so neat, yo.

Off the chart, off the chart, the chart, yeah.

Super sweet, super sweet, super sweet oh.

Work of art, work of art, work of art yeah.

Work of art, work of art, work of art yeah.

 

そうだ君は

君は商品だ

スーパースターだ

最高だ

とっても綺麗だ

ぶっちぎりで

超ステキで

芸術作品だ

そうだ芸術作品だ

 

 

[JAMIE]

Work of art. work of art.

Yes I am a work of art.

You won't shame me.

You should frame me.

I'm a Jamie work of art!

Work of art. work of art.

Gonna blow your world apart.

I'm offending, i'm a trending,

gender-bending, gender-blending, gender-pending,

never ending, and transcending,

Work of art!

 

芸術作品だ、そうだ僕は芸術作品だ

僕を辱めることはできない

僕を陥れることはできない

僕はジェイミー、芸術作品だ

みんなの世界をバラバラに吹き飛ばしてみせる

僕は鬱陶しい、流行ってる

ジェンダーを曖昧にして、ごちゃ混ぜにして、未解決にして、

終わらせて、超越していく、そう

芸術作品なんだ

 

 

参照:

Everybody's Talking About Jamie The Concept Album

Everybody's Talking About Jamie the Musical Lyrics

 

 

 

テート(Tate)はイギリスの国立美術館です。

ロンドンには

Pimloco Stationから歩いて5分ほどのTate Britain

Blackfriars StationやSouthwark Stationが最寄りのTate Modern

がありましたね。

 

どちらも観光には必見ですが

モダンアートが好きなので個人的にはTate Modern派でした。

(モダンアートへの知識が試される歌詞でした…)

かつて発電所だった建物自体も面白いですし、

ブランコがあるので鑑賞後余韻に浸るのにぴったりです。笑

 

イギリスの画家といえばTurner(ターナー)。

Tate ModernやNational Galleryなどで見ることができます。

一応ロマン主義に属しますが印象派好きな人は好きだと思います。

ターナー展日本でもやるみたいなので興味ある方は是非。

 

↓関連記事まとめはこちら↓

xchuu.hatenablog.com