Musical Lyrics for Japanese

自身の語学力向上のため英語ミュージカルの日本語訳をしています。多忙につき更新頻度は低いです。

FROZEN-Broadway 4.For the First Time in Forever

FROZEN 4. 'For the First Time in Forever' 歌詞 和訳

 

youtu.be

 

[ANNA]
The window is open! So's that door!
I didn't know they did that anymore
And there's two nice ladies helping me get dressed
Thank you… Thanks!

 

窓が開いてる、ドアも開いてる!

こんなの私これまで見たことない!

しかも優しいふたりがドレスを着せてくれてる

ありがとう!ありがとね!


For years I've roamed these empty halls
Why have a ballroom with no balls?
Coronation day is just best!
There'll be actual, real live people -
It'll be totally strange
But wow! Am I so ready for this change!

 

いつも歩き回ってた何もない広間

舞踏会をやってないなんて舞踏室じゃないでしょ

戴冠式って最っ高!

本当に生きてる人たちが来る

なんか変な感じ

でも、ああ!こんな急変に私ちゃんと準備できてるかしら?

 


For the first time in forever
There'll be music, there'll be light
For the first time in forever
I'll be dancing through the night

 

これまでなかった!

音楽が流れて、明かりが灯る

これまでなかった!

私も一晩中踊り明かすのよ

 


Don't know if I'm elated or gassy
But I'm somewhere in that zone
'Cause for the first time in forever
I won't be alone

 

はしゃいじゃうかおしゃべりになっちゃうかも

まだわからないけど、なんかそんな感じになっちゃうよね

だってこれまでなかったもの

独りじゃないなんて!

 

 

I can't wait to meet everyone…

What if I meet the one?

 

みんなに会うのが待ちきれないわ!

運命の人にも会っちゃうかも?

 

 

Tonight, imagine me, gown and all -

Fetchingly draped against the wall

The picture of sophisticated grace

I suddenly see him standing there

A beautiful stranger, tall and fair

I wanna stuff some chocolate in my face

 

今夜私はガウンに身を包んで

魅力的な感じで壁にもたれかかって

いかにも洗練されて上品なレディのように

私は突然、彼が立ってるのを見かけるの

背が高くて端正な顔立ちの見知らぬ美しい人

チョコとか頰張りたくなっちゃう

 

 

But then we laugh and talk all evening

Which is totally bizarre

Nothing like the life I've led so far

 

それから一晩中笑っておしゃべり

何もかも変な感じ

私の人生ではこんなこと初めてよ

 

 

For the first time in forever

There'll be magic, there'll be fun

For the first time in forever

I could be noticed by someone

 

これまでなかった

魔法みたいで、楽しい時間を過ごすの

これまでなかった

誰かの目に止まるかもしれない

 

 

And I know it is totally crazy

To dream I'd find romance

But for the first time in forever

At least I've got a chance

 

自分でも頭おかしいってわかってるわ

恋に恋するだなんて

だってこれまでなかったんだもの

少なくともチャンスはあるわ

 

 

[ELSA]

Don't let them in

Don't let them see

Be the good girl you always have to be

Conceal, don't feel

Put on a show

Make one wrong move and everyone will know

 

入れてはいけない

見せてはいけない

いつもいい娘でいなきゃいけない

隠す、何も感じない、

披露してみせるわ

一つでも間違った動きをしたらみんな気づいてしまう

 

 

[ELSA]              [ANNA]

But it's only for today        It's only for today

It's agony to wait          it's agony to wait

Tell the guards to open up the gate!   the gate!

 

だけどそれも今日だけ       今日だけのこと

待っている時間さえも辛い     待ってる時間ってほんと辛い

門を開けるように衛兵たちに指示を

 

 

[TOWNSPEOPLE]

The gate!

 

 

[ANNA]              [ELSA]
For the first time in forever       don't let them in, don't let them see
I'm getting what I'm dreaming of    be the good girl you always have to be
A chance to change my lonely world  conceal
A chance to find true love       conceal, don't feel, don't let them know

こんなの本当初めてよ       入れてはいけない、見せてはいけない

夢見てたものが現実になってくる  いつもいい娘でいなきゃいけない

孤独な世界を抜け出すチャンス、  隠す

真実の愛を見つけるチャンスなの  隠す、何も感じない、知られてはいけない



[TOWNSPEOPLE]
For the first time in forever
We’re no longer shut outside
For the first time in forever
The gates are open wide

 

こんなの初めてだ

やっと中に入れてもらえる

こんなの初めてだ

門が開け放たれてる

 

 

[ANNA]

I know it all ends tomorrow

So it has to be today

'Cause for the first time in forever

Nothing's in my way!

 

明日には全て終わってしまう

今日しかないの

だってこんなこと今までなかった

何にも邪魔されないのは!

 

[TOWNSPEOPLE]

Today!

 

今日がその日だ

 

 

参照:

DISNEY 'FROZEN THE BROADWAY MUSICAL' ORIGINAL BROADWAY CAST RECORDING

https://genius.com/albums/Original-broadway-cast-of-frozen/Frozen-original-broadway-cast-recording

 

 

 

For the first time in forever

永遠の中で初めて = 史上初、いまだかつてない

アナらしい言葉に訳すとやっぱり「生まれて初めて」です

 

picture of

~を絵に描いたような

 

fair

日本人が想像する外国人(白人)のような

白い肌に金髪で青い目で整った顔の人のイメージです