FROZEN-Broadway 4.For the First Time in Forever
FROZEN 4. 'For the First Time in Forever' 歌詞 和訳
[ANNA]
The window is open! So's that door!
I didn't know they did that anymore
And there's two nice ladies helping me get dressed
Thank you… Thanks!
窓が開いてる、ドアも開いてる!
こんなの私これまで見たことない!
しかも優しいふたりがドレスを着せてくれてる
ありがとう!ありがとね!
For years I've roamed these empty halls
Why have a ballroom with no balls?
Coronation day is just best!
There'll be actual, real live people -
It'll be totally strange
But wow! Am I so ready for this change!
いつも歩き回ってた何もない広間
舞踏会をやってないなんて舞踏室じゃないでしょ
戴冠式って最っ高!
本当に生きてる人たちが来る
なんか変な感じ
でも、ああ!こんな急変に私ちゃんと準備できてるかしら?
For the first time in forever
There'll be music, there'll be light
For the first time in forever
I'll be dancing through the night
これまでなかった!
音楽が流れて、明かりが灯る
これまでなかった!
私も一晩中踊り明かすのよ
Don't know if I'm elated or gassy
But I'm somewhere in that zone
'Cause for the first time in forever
I won't be alone
はしゃいじゃうかおしゃべりになっちゃうかも
まだわからないけど、なんかそんな感じになっちゃうよね
だってこれまでなかったもの
独りじゃないなんて!
I can't wait to meet everyone…
What if I meet the one?
みんなに会うのが待ちきれないわ!
運命の人にも会っちゃうかも?
Tonight, imagine me, gown and all -
Fetchingly draped against the wall
The picture of sophisticated grace
I suddenly see him standing there
A beautiful stranger, tall and fair
I wanna stuff some chocolate in my face
今夜私はガウンに身を包んで
魅力的な感じで壁にもたれかかって
いかにも洗練されて上品なレディのように
私は突然、彼が立ってるのを見かけるの
背が高くて端正な顔立ちの見知らぬ美しい人
チョコとか頰張りたくなっちゃう
But then we laugh and talk all evening
Which is totally bizarre
Nothing like the life I've led so far
それから一晩中笑っておしゃべり
何もかも変な感じ
私の人生ではこんなこと初めてよ
For the first time in forever
There'll be magic, there'll be fun
For the first time in forever
I could be noticed by someone
これまでなかった
魔法みたいで、楽しい時間を過ごすの
これまでなかった
誰かの目に止まるかもしれない
And I know it is totally crazy
To dream I'd find romance
But for the first time in forever
At least I've got a chance
自分でも頭おかしいってわかってるわ
恋に恋するだなんて
だってこれまでなかったんだもの
少なくともチャンスはあるわ
[ELSA]
Don't let them in
Don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don't feel
Put on a show
Make one wrong move and everyone will know
入れてはいけない
見せてはいけない
いつもいい娘でいなきゃいけない
隠す、何も感じない、
披露してみせるわ
一つでも間違った動きをしたらみんな気づいてしまう
[ELSA] [ANNA]
But it's only for today It's only for today
It's agony to wait it's agony to wait
Tell the guards to open up the gate! the gate!
だけどそれも今日だけ 今日だけのこと
待っている時間さえも辛い 待ってる時間ってほんと辛い
門を開けるように衛兵たちに指示を
[TOWNSPEOPLE]
The gate!
[ANNA] [ELSA]
For the first time in forever don't let them in, don't let them see
I'm getting what I'm dreaming of be the good girl you always have to be
A chance to leave my lonely world conceal
A chance to find true love conceal, don't feel, don't let them know
こんなの本当初めてよ 入れてはいけない、見せてはいけない
夢見てたものが現実になってくる いつもいい娘でいなきゃいけない
孤独な世界を抜け出すチャンス、 隠す
真実の愛を見つけるチャンスなの 隠す、何も感じない、知られてはいけない
[TOWNSPEOPLE]
For the first time in forever
We’re no longer shut outside
For the first time in forever
The gates are open wide
こんなの初めてだ
やっと中に入れてもらえる
こんなの初めてだ
門が開け放たれてる
[ANNA]
I know it all ends tomorrow
So it has to be today
'Cause for the first time in forever
Nothing's in my way!
明日には全て終わってしまう
今日しかないの
だってこんなこと今までなかった
何にも邪魔されないのは!
[TOWNSPEOPLE]
Today!
今日がその日だ
参照:
DISNEY 'FROZEN THE BROADWAY MUSICAL' ORIGINAL BROADWAY CAST RECORDING
https://genius.com/albums/Original-broadway-cast-of-frozen/Frozen-original-broadway-cast-recording
For the first time in forever
永遠の中で初めて = 史上初、いまだかつてない
アナらしい言葉に訳すとやっぱり「生まれて初めて」です
picture of
~を絵に描いたような
fair
日本人が想像する外国人(白人)のような
白い肌に金髪で青い目で整った顔の人のイメージです
↓関連記事まとめはこちら↓