Musical Lyrics for Japanese

自身の語学力向上のため英語ミュージカルの日本語訳をしています。プロではありません。多忙のため更新頻度は低いです。

FROZEN-Broadway 15. For the First Time in Forever (Reprise)

FROZEN 15. ' For the First Time in Forever (Reprise) ' 歌詞 和訳 

 

 

[ELSA]

Standing frozen

In this life I've chosen

Please don't find me

The past is all behind me

Leave me in the snow

Let me go

 

凍った心で立って

自分で選んだ人生だもの

お願いだから私を見つけないで

過去は私には過ぎ去ったもの

雪の中に私を残していって

私を解放して

 


[ANNA]

I don't wanna let you go.

 

あなたを手放したくないの

 


[ELSA]

I'm just trying to protect you.

 

あなたを守ろうとしているだけよ

 


[ANNA]

You don't have to protect me. I'm not afraid.

Please don't shut me out again.

Please don't slam the door

You don't have to keep your distance anymore

’Cause for the first time in forever,

I fin’ly understand

For the first time in forever

We can fix this hand in hand

We can head down this mountain together

You don't have live in fear

'Cause for the first time in forever

I will be right here

 

私を守る必要ない、怖くないもの

お願い、もう私を突き放さないで

お願い、心を閉ざさないで

もう距離を置く必要はないのよ

だって、これが初めてでしょ

やっと理解できたわ

これが初めてでしょ

手と手をとって元に戻せる

一緒にこの山を降りられるのよ

怖がりながら暮らさなくていいの

だって、これが初めてでしょ

私はすぐここにいる

 

 

[ELSA]

Anna,

Please go back home

Your life awaits

Go enjoy the sun

And open up the gates 

 

アナ

お願いだから家へ戻りなさい

あなたの生活が待つ家へ

陽の光の中で

扉を開けて楽しみなさい

 

 

[ANNA]

Yeah, but -

 

ええ、でも!

 

 

[ELSA]

I know!

You mean well but leave me be

Yes, I'm alone but I'm alone and free

Just stay away and you'll be safe from me

 

わかってる!

悪気はないのよね、でも私をここに置いていって

そう、私は一人、でも一人で自由なの

ただ離れていてくれれば、あなたは安全

 

 

[ANNA]

Actually, we’re not 

 

実は、そうじゃないのよ

 

 

[ELSA]

What do you mean you're not?

 

そうじゃないってどういうこと?

 

 

[ANNA]

I get the feeling you don't know?

 

あなたの知らない気持ちもあるの

 

 

[ELSA]

What do I not know?

 

私の知らないことって?

 

 

[ANNA]

Arendelle's in deep deep deep deep snow 

 

アレンデールが深い深い雪の中なの

 

 

[ELSA]

What?

 

え?

 

 

[ANNA]

You kind of set off an eternal winter...everywhere.

 

あなたはなんていうか

永遠の雪化粧をしてしまったのよ

国じゅうに

 

 

[ELSA]

Everywhere?

 

国じゅう?

 

 

[ANNA]

But it's okay, you can just unfreeze it.

 

でも大丈夫、溶かせばいいだけだから!

 

 

[ELSA]

No, I can't, I don't know how.

 

いいえ、できない

……やり方がわからない

 

 

[ANNA]

Sure you can. I know you can. I'll help you.

 

絶対にできる!私はそう思ってる!手伝うわ!

 

 

[ANNA]                                                    [ELSA]

And for the first time in forever             Oh I'm such a fool

You don’t have to be afraid                   I can't be free!

We can work this out together              No escape from the storm inside of me!

We’ll reverse the storm you’ve made    I can’t control the curse

Don’t panic                                           Oh Anna, please, you’ll only

We’ll make the sun shine bright           Make it worse!

We can face this thing together           There’s so much fear

We can change this winter weather     You’re not safe here!

And everything will be all right             No I- I can’t!

 

これが初めてでしょ        ああ、愚かだった

怖がる必要はないの        自由になんてなれない!

一緒にがんばろうよ        心の中の嵐に逃げ道はない

あなたの起こした嵐を止めよう   この呪いを止められない

慌てないで            ああアナ、お願い、あなたは

太陽の輝きを取り戻そう      事態を悪化させてるだけ

この事態に一緒に立ち向かうの   恐怖の気持ちがどんどん強くなる

私たちはこの冬を変えられる    あなたにはここは安全じゃない

何もかも大丈夫よ         ダメ……できない!!

 

 

参照:

DISNEY 'FROZEN THE BROADWAY MUSICAL' ORIGINAL BROADWAY CAST RECORDING

https://genius.com/albums/Original-broadway-cast-of-frozen/Frozen-original-broadway-cast-recording

 

 

今更気付いたのですが

これってスマートフォンからだと見辛いのでは…?

以下にPC画面の見え方の写真を貼りますね

 

f:id:Xchuu:20190202010229p:plain

f:id:Xchuu:20190202010245p:plain

 

 

 

↓関連記事まとめはこちら↓

xchuu.hatenablog.com