FROZEN-Broadway 18. Monster
FROZEN 18. ' Monster ' 歌詞 和訳
[ELSA]
It's finally come
Come to knock down my door
I can't hide this time
Like I hid before
ついに来てしまう
私の扉を打ち倒しに来てしまう
今回ばかりは隠れられない
かつてそうしていたように
The storm is awake
The danger is real
My time's running out
Don't feel, don't feel
嵐は起こり
危機は現実となっている
私にはもう時間がない
感じない…感じない…
Fear will be your enemy
And death its consequence
That's what they once said to me
And it's starting to make sense
畏れ(恐怖)は敵となり
死を招く
かつて私が言われた言葉
それが意味を成し始めてる
All this pain, all this fear
Began because of me
Is the thing they see
The thing I have to be?
A monster
Were they right?
Has the dark in me finally come to light?
Am I a monster?
Full of rage
Nowhere to go
But on a rampage?
Or am I just a monster in a cage?
この苦しみもこの恐怖も
全て私が原因
みんなそう思ってるの?
私はそうなるしかないの?
「怪物」
皆が正しかったの?
私の中の闇はついに照らされるの?
私は怪物なの?
怒りに満ちて
暴れまわるほかに行き場もないの?
それともただ檻に閉じ込められた怪物なの?
[MEN]
End this winter
Bring back summer
Keep your guard up!
この冬を終わらせろ
夏を取り戻せ
守りを固めろ
[HANS]
No harm comes to her!
彼女に危害を加えるな
[MEN]
End this winter
Bring back summer
Keep your guard up!
この冬を終わらせろ
夏を取り戻せ
守りを固めろ
[ELSA]
What do I do?
No time for crying now
I started a storm
Gotta stop it somehow
私はどうしたらいいの?
もう泣きわめいてる時間はない
もう風を起こし始めてる
なんとかして止めなくちゃ
Do I keep on running?
How far do I have to go?
走り続けるの?
どれくらい遠くまで?
And would that take the storm away
Or only make it grow?
嵐は遠くに行くかしら
それともただ大きくなり続けるのかしら
I'm making my world colder
How long can it survive?
Is everyone in danger
As long as I'm alive?
私は自分の世界をどんどん冷やしてしまう
あとどれくらい持ちこたえられる?
私が生きている限り
皆ずっと危険なの?
Was I a monster
From the start?
How did I end up with this frozen heart?
Bringing destruction to the stage
Caught in a war that I never meant to wage
Do I kill the monster?
私は初めから怪物だったの?
どうやってこの凍った心になったの?
周りに破壊を持ち込んで
報いとして望まない戦争に巻き込まれた
私がこの怪物を殺すの?
Father, you know what's best for me
If I die, will they be free?
お父様、あなたは私に何が最適かご存知だわ
私が死ねば、みんな自由になるの?
Mother, what if after I'm gone
The cold gets colder and the storm rages on?
お母様、もし私が死んだあと
この寒さはますます強くなって嵐が強くなっていったら?
No
I have to stay alive to fix what I've done
Save the world from myself
And bring back the sun
いいえ
私は生きて自分のしてしまったことを
直さなきゃいけない
私自身から世界を救って
太陽の光を取り戻さなきゃいけない
If I'm a monster and it's true
There's only one thing that's left for me to do
But before I fade to white
I'll do all that I can to make things right
もし私が怪物なら、そうすべき
私に残された義務はただ一つ
でも私が真っ白になってしまう前に
元どおりにできることは全てやってみる
[MEN]
Ah
End this winter, bring back summer
Keep your guard up
End this winter, bring back summer
Keep your guard up
この冬を終わらせろ、夏を取り戻せ
守りを固めろ
この冬を終わらせろ、夏を取り戻せ
守りを固めろ
[ELSA]
I cannot be a monster…
I will not be a monster…
Not tonight!
私は怪物なはずがない
私は怪物になんてならない
今夜は!
参照:
DISNEY 'FROZEN THE BROADWAY MUSICAL' ORIGINAL BROADWAY CAST RECORDING
https://genius.com/albums/Original-broadway-cast-of-frozen/Frozen-original-broadway-cast-recording
↓関連記事まとめはこちら↓