Musical Lyrics for Japanese

自身の語学力向上のため英語ミュージカルの日本語訳をしています。プロではありません。多忙のため更新頻度は低いです。

FROZEN-Broadway 20. Colder by the Minute

FROZEN 20. ' Colder by the Minute ' 歌詞 和訳

 

[TOWNSPEOPLE]

And born of cold and winter air

The storm inside her grew

The skies closed in, the wind picked up

Her mind grew dark the cold wind blew

 

冷たい冬の空気から生まれた

彼女の心の嵐は強くなった

空が迫り来て風が巻き起こり

心には闇が広がり冷たい風が吹いた

 

 

[TOWNSPEOPLE]

Ah-oh ah-oh ah-oh

Ah-oh ah-oh ah-oh



[HANS]

I charge Queen Elsa of Arendelle

With treason and sentence her to death

 

アレンデールのエルサ女王を反逆罪で起訴し

死刑を宣告する!

 


[ELSA]

What? No.

 

え?そんな!

 

 

[TOWNSPEOPLE]

Nothing could contain

The tempest in her brain!

 

彼女の心に起こる嵐を

封じ込められるものはなかった

 


And the storm raged on

And they were ravaged by the wrath of snow

And the wind blew fear

And the storm would grow

Colder by the minute

Colder by the minute

 

嵐は吹き荒れ

憤りの吹雪が皆を襲った

風が恐怖に吹きかかり

嵐が勢いを増す

刻々と寒さが増す

刻々と寒さが増す



[ANNA]

Keep walking, Anna, don't stop, don't rest

He's out here somewhere

I can feel the ice in my chest

In my heart

I don't care

I've got to reach you through the storm somehow

Because the one thing that can save me now

Is your love

 

歩き続けるのよアナ

止まっちゃダメ、休んじゃダメ

彼はどこかにいるはず

胸に、心に、

氷のような冷たさが感じられる

でも気にしない

どうにか嵐の中であなたを見つけなければ

だって今の私を守ってくれるのは

あなたの愛だけ

 

 

[KRISTOFF]

Anna!

 

アナ!

 

 

[ANNA]

True love!

 

真実の愛だけ!

 

 

[KRISTOFF]

Where are you?

 

どこにいるんだ

 

 

[TOWNSPEOPLE]

Colder by the minute

Colder by the minute

 

刻々と寒さが増す

刻々と寒さが増す

 


[ELSA]

Can't run

Can't stop

Can't breathe

Can't live and I can't die

 

走れない

止まれない

息もできない

生きることも、死ぬこともできない

 

 

[HANS]

Elsa, listen!

 

エルサ、耳を貸してくれ



[ELSA]

Can't hope to fix this mess

Yet somehow still I have to try

 

この混乱を元に戻す希望も持てない

でもなんとかして挑まなければならない

 

 

[HANS]

Please surrender!

 

頼む、降伏するんだ!



[ELSA]

Conceal, don't feel

Don't feel

Get back into the cage

 

隠す、何も感じない

何も感じない!

怪物を檻の中に戻すの!

 


[HANS]

End this winter!

 

この冬を終わらせてくれ

 

 

[ELSA]

I've unleashed a monster

I cannot stop the monster

 

私が怪物を野放しにしている

私にはこの怪物を止めることはできない

 

 

[HANS]

No harm will come to you!

 

あなたに危害は加えさせない

 

 

[TOWNSPEOPLE]

And the north wind howled

And they were trapped within the walls of white

 

北風が唸りを上げ

彼らは白い吹雪の壁の中に閉じ込められた

 

 

[ANNA]

Don't give into the ice

 

氷になんて負けない

 

 

[KRISTOFF]

Anna…

 

アナ

 

 

[ANNA]

Don't give into the cold…

 

寒さになんて屈しない

 

 

[KRISTOFF]

If you can hear my voice hold on, Anna!

 

俺の声が聞こえるなら

踏みとどまってくれ

 

 

[ANNA]

True love!

だって真実の愛が

 

 

[ELSA]

I can't!

 

できない!

 

 

[HANS]

Elsa!

 

エルサ!

 

 

[TOWNSPEOPLE]

And the storm raged on

And nature tore the world apart

And all was lost to the frozen heart

 

嵐は巻き起こり

自然が世界を引き裂いた

全ては凍てついた氷へと失われた

 

 

[ANNA]

Kristoff…

 

クリストフ

 

 

[KRISTOFF]

Anna…

 

アナ

 

 

[ELSA]

Monster!

 

怪物!

 

 

[HANS]

Elsa!

 

エルサ!

 

 

[TOWNSPEOPLE]

Colder by the minute

Colder by the minute

 

刻々と寒さが増す

刻々と寒さが増す

 

 

[HANS]

Elsa… you can't run from this!

 

エルサ、あなたはもう逃げられない

 

 

[ELSA]

Where is my sister? Where is Anna?

 

妹は?アナはどこ?

 

 

[HANS]

Anna?!

She returned from the mountain, weak and cold.

You froze her heart.

 

アナか?

彼女は冷え切って弱った体で山から戻った

あなたが彼女の心を凍らせたのだ!

 

 

[ELSA]

No.

 

違う

 

 

[HANS]

I tried to save her, but it was too late.

Her skin was ice. Her hair turned white…

Your sister is dead… because of you.

 

彼女を守ろうとしたが、手遅れだった

肌は氷のように冷たく、

髪は真っ白に染まっていた

あなたの妹は死んだんだあなたのせいで

 

 

[TOWNSPEOPLE]

And the wind blew soft

And in her grief the storm stood still

 

風が弱く吹き

悲しみの中に、嵐は吹きやんだ

 

 

[ANNA]

Kristoff.

 

クリストフ

 

 

[KRISTOFF]

Anna…

 

アナ

 

 

[ANNA]

Elsa?

 

エルサ?

 

 

[TOWNSPEOPLE]

Ah…

 

 

参照:

DISNEY 'FROZEN THE BROADWAY MUSICAL' ORIGINAL BROADWAY CAST RECORDING

https://genius.com/albums/Original-broadway-cast-of-frozen/Frozen-original-broadway-cast-recording

 

 

 

↓関連記事まとめはこちら↓

xchuu.hatenablog.com