FROZEN-Broadway 1. Vueile / Let the Sun Shine On
FROZEN 1. 'Vueile / Let the Sun Shine On' 歌詞 和訳
[TOWNSPEOPLE]
Na na na heia na
Na hi ja na
Na heia heia na ja
No a
Ha na hei o no o na ...
[YOUNG ANNA]
Do you want to build a snowman?
Come on! Let's go and play!
雪だるまつくりたくない?
ほら、遊びに行こうよ!
[YOUNG ELSA]
I could cover this whole place in snow!
I'm not supposed to, though
私ならここ全部雪でいっぱいにできるわ
ほんとはやっちゃダメだけど
[YOUNG ANNA]
Yeah.
Just do it anyway!
Do it for your sister!
Elsa please, oh please!
I can't do the things you do!
That's what I'm talkin' about!
そう、いいからやっちゃって!
可愛い妹のために!
エルサお願い、ねえ、お願い!
私にはできないことだから
(エルサがここで雪を起こす)
そう!これだよこれ!
[YOUNG ELSA]
You really want to build that snowman?
本当に雪だるま作りたいのね?
[YOUNG ANNA]
You know I do
わかってるんでしょ!
[YOUNG ELSA]
We'll stay up late and build a snowman?
夜更かしして雪だるま作る?
[YOUNG ANNA]
Yes!
やったー!
[YOUNG ANNA and YOUNG ELSA]
Me and you!
私たち二人で!
[TOWNSPEOPLE]
Na na hi ja na
Na na hi ja na
Once there was a family beloved by all
A king, a queen, two princesses
And the story starts when they were small
あるところに皆に愛される家族がいました
王様、女王様、二人のお姫様
このお話は二人が小さかった頃から始まります
[KING AGNARR]
Ladies what have you been up to?
二人とも、何してたんだ?
[TOWNSPEOPLE]
Elsa was a special child
From her first frozen tear
Her magic filled her parents' hearts
With so much love and fear
エルサは特別な子供だった
初めて凍った涙を流したその日から
彼女の持つ魔法のおかげで両親の心は
たくさんの愛と恐怖でいっぱいだった
[QUEEN IDUNA]
Elsa no! What do we say?
エルサ、ダメよ!なんて約束だった?
[YOUNG ELSA]
Magic must stay a secret
魔法は秘密にしなきゃダメ
[QUEEN IDUNA]
There are just some things we can't do in public
人前ではやってはいけないこともあるのよ
[YOUNG ANNA]
Like, run naked in the breeze.
裸で走って風を浴びることとかね!
[KING AGNARR and QUEEN IDUNA and YOUNG ELSA]
ANNA!!
アナ!
[YOUNG ANNA]
Let the sun shine on
Let our hearts be light
Like this perfect, happy, shiny, summer day!
ねえ、お日さま、照らしてちょうだい
私たちの心を明るくして
この最高に楽しくて輝く夏の日みたいに!
[KING AGNARR and QUEEN IDUNA]
Let the sun shine on
太陽よ、照らしてください
[YOUNG ANNA]
'Cause it's alright
だってうまくいくから
[KING AGNARR and QUEEN IDUNA and YOUNG ELSA]
Together we can keep the storm at bay
みんな一緒なら嵐も寄せ付けない
[YOUNG ANNA and YOUNG ELSA]
One two three together
Clap together, snap together
You and me together
Knees together, freeze together
Up or down together
Princess crown together
Always be together
You and me!
1, 2, 3, 一緒に、パチパチ、パンパン、
あなたと私、膝、氷、上も、下も、
プリンセス二人は、いつも一緒、
いつも一緒、あなたと私!
[TOWNSPEOPLE]
Once there was a family
With secrets to keep
As rulers in a land
Where respect for the crown runs deep
あるところに秘密を抱えた家族がいました
王家を重んじる国の統治者として
[YOUNG ANNA]
Freeze my butt!
私のお尻凍らせてみて!
[MALE TOWNSPEOPLE]
And so the royal family is ever on display
And the people loved the princesses
And watch them as they play
そうして王家は人前に出続けた
民衆は二人の王女を愛し
二人が遊ぶ姿を見守った
[TOWNSPEOPLE]
Let the sun shine on
Let our lives be free
Let the promises of our land be sure and strong
Let our hearts be warmed by this family
All the winter long!
太陽よ、照らしてください
自由に暮らせるように
この地の誓いを確かで強固なものに
王家によって私たちの心を温めて
冬の間じゅうずっと
Na ja na va ja ...
Let the sun shine on
Over Arendelle!
Let the crown be strong
And let your love be true
Bless our daughters fair,
Whom we love so well!
We will look to you
太陽よ、このアレンデールを照らしてください
王家の力を強固なものに
そしてこの愛を確かなものに
私たちの愛する娘たちに祝福を
私たちはあなたたちを見守っていますよ
参照:
DISNEY 'FROZEN THE BROADWAY MUSICAL' ORIGINAL BROADWAY CAST RECORDING
https://genius.com/albums/Original-broadway-cast-of-frozen/Frozen-original-broadway-cast-recording
♪ナーナーナーヘイヤーナー
でおなじみの Vueile にはオリジナル版が存在するらしく、
北欧の民族音楽と讃美歌にインスピレーションを受けたものらしいです。
詳しくはこちら。
Eatnemen Vuelie/Deilig er jorden - Royken Cantemus - YouTube
1 2 3 together...
はアルプス一万尺みたいな手遊びで
韻を踏んでるところ日本語に落とし込むの諦めたんですが、
調べたら映画版ではカットされた曲の一つのようです。
↓関連記事まとめはこちら↓